Press release Tour schedule Casting Portraits of the artistes Pictures of the show Video extract Press review Our partners
Est Républicain (F), 6 June 1999, "La vie rêvée des hommes de Plume"
Translation : "The dreamworld life of the Cirque Plume men"
Recklinghäuser Zeitung (D), 31 May 1999, "Federn hüpfen beim Seiltanz im Takt"
Translation : "The tight-rope walking Plumes bounce and skip along in time"
Correio da manhà (P), 21 July 1999, "Humor e poesia em movimento"
Translation : "Humour and poetry in movement"
La Croix (F), 29 October 1999, "L'ange aux ailes du désir"
Translation : "The angel with wings of desire"
Le Parisien (F), 29 October 1999, "Envolez-vous avec le Cirque Plume"
Translation :"Take to the air with the Cirque Plume"
Le Figaro (F), 1st November 1999, "Un merveilleux truc en plumes"
Translation : "A marvellous befeathered thing"
Libération (F), 4 November 1999, "Plume à fleur de piste"
Translation : "The Plume touch"
Le Journal du Dimanche (F), 7 November 1999, "Cirque Plume, tout un poème"
Translation : "Cirque Plume quite a poem"
La Tribune (F), 9 November 1999, "Le Cirque ouvre son cabaret poétique"
Translation : "The Cirque Plume opens its poetic cabaret"
France Soir (F), 13 November 1999, "La poésie légère du Cirque Plume"
Translation : "The Cirque Plume's light poetry"
Le Monde (F), 22 December 1999, "Bernard Kudlak, Monsieur Plume"
Translation : "Bernard Kudlak, Monsieur Plume"
La Vie (F), 23 December 1999, "On voulait poétiser la vie quotidienne..."
Translation : "We wanted to bring poetry into everyday life..."
Arts de la piste (F), January 2000, "Cirque Plume-Mélanges, un ange SDF"
Translation : "Cirque Plume-Mélanges, a homeless angel"
Ouest France (F), March 2000, "Elle vole haut, la plume..."
Translation : "Plume flies high..."